正社員を辞めて、海外に出たのはいいが、帰ってきたらこんな感じという生活を書いていきます
町自体が世界遺産なルアンパパン。
ナイトマーケットがとてもきれい。
あと、ワット(お寺)がとにかく多い。
こんなのや、
こんなの、、、
こんなのも。。。
そんななかの一つを散歩中、
『サバイディー』
モンクと挨拶。
なにやら、勉強中。
『何を勉強してんの?』
「英語を勉強中です」
『なんで、英語の勉強してんの?』
「旅行者と話をするためです。彼らは、英語は話せるけど、ラオス語はほとんど話せません。後は、将来の仕事を探しやすくするためです」
なるほど・・・
と立ち去ろうとすると、
「宿題で、この文章をラオス語に直しているのだが、この部分のイメージを教えてほしい」と。
読んでみると、
ヒップホップのファッションについて書いた文章で、
’彼らは、”loose-fitting street fashion”をしていた’の
’loose-fitting street fashion’
を教えてほしいとのこと。
う~ん、、、
イメージはできるが、英語で説明するのは難しい。。。
まず、ズボンを下ろし、
『It's like loose-fitting,you khow?』
「それはわかる」とモンク。
「street fashion」がよくわからないと。
う~ん。
日本やと
’ストリートファッション’
って訳せば丸もらえるもんな。
結局、英語発の言葉なので、ラオス語でストリートファッションって書くのが正解ではないか
と、まったく役に立てず終了。
文章は日本にも言及しており、
’日本の若い女性たちも、リーバイスのジーンズや、アニメキャラクターのプリントされたスカートを好んではいている’
「これは事実か?」って聞かれたので、
『リーバイスのジーンズをはいている若い女性はいるが、アニメキャラクターのプリントされたスカートをはいた女性は見たことがない。少し昔の話ではないか。ちなみに、モンクには服にアニメキャラクターを付けた、ヒップホッパーはいないのか?』
「(笑いながら)私たちは夏も冬も、この服はとても大事なものです。そういったファッションはできません。」
なんて話をして、また、散歩に戻った。
ちなみに、20歳未満はノビース、20歳以上はモンクと言うそうで、彼はノビース(18歳)だった。
ナイトマーケットの雰囲気がよく、思わず買っちゃいました(合わせて10ドル)。
PR
この記事にコメントする
カレンダー
12 | 2025/01 | 02 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
カテゴリー
プロフィール
HN:
ふく
年齢:
44
性別:
男性
誕生日:
1980/06/17
職業:
ニート(旅行者)
自己紹介:
世界一周のために仕事を辞めちゃいました。この先どうなることやら。。。
直接の連絡はこちらまでお願いします。
直接の連絡はこちらまでお願いします。
リンク
旅行中に出会った人のブログや役に立つサイトのリンクです。
Google AdSense
Google 検索
最新TB
アクセス解析
google adsense