忍者ブログ
正社員を辞めて、海外に出たのはいいが、帰ってきたらこんな感じという生活を書いていきます
[27] [26] [25] [24] [23] [22] [21] [20] [19] [18] [17]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

IMG_0866.jpg
町自体が世界遺産なルアンパパン。

2bfd2826jpeg
ナイトマーケットがとてもきれい。


あと、ワット(お寺)がとにかく多い。


IMG_0898.jpg
こんなのや、

IMG_0895.jpg
こんなの、、、

IMG_0913.jpg
こんなのも。。。


IMG_0897.jpg
そんななかの一つを散歩中、


『サバイディー』


モンクと挨拶。


IMG_0896.jpg
なにやら、勉強中。


『何を勉強してんの?』

「英語を勉強中です」

『なんで、英語の勉強してんの?』

「旅行者と話をするためです。彼らは、英語は話せるけど、ラオス語はほとんど話せません。後は、将来の仕事を探しやすくするためです」


なるほど・・・


と立ち去ろうとすると、

「宿題で、この文章をラオス語に直しているのだが、この部分のイメージを教えてほしい」と。


読んでみると、


ヒップホップのファッションについて書いた文章で、

’彼らは、”loose-fitting street fashion”をしていた’の

’loose-fitting street fashion’

を教えてほしいとのこと。


う~ん、、、


イメージはできるが、英語で説明するのは難しい。。。


まず、ズボンを下ろし、

『It's like loose-fitting,you khow?』

「それはわかる」とモンク。

「street fashion」がよくわからないと。


う~ん。


日本やと

’ストリートファッション’

って訳せば丸もらえるもんな。


結局、英語発の言葉なので、ラオス語でストリートファッションって書くのが正解ではないか


と、まったく役に立てず終了。


文章は日本にも言及しており、

’日本の若い女性たちも、リーバイスのジーンズや、アニメキャラクターのプリントされたスカートを好んではいている’

「これは事実か?」って聞かれたので、

『リーバイスのジーンズをはいている若い女性はいるが、アニメキャラクターのプリントされたスカートをはいた女性は見たことがない。少し昔の話ではないか。ちなみに、モンクには服にアニメキャラクターを付けた、ヒップホッパーはいないのか?』

「(笑いながら)私たちは夏も冬も、この服はとても大事なものです。そういったファッションはできません。」


なんて話をして、また、散歩に戻った。

ちなみに、20歳未満はノビース、20歳以上はモンクと言うそうで、彼はノビース(18歳)だった。



IMG_0944.jpg
ナイトマーケットの雰囲気がよく、思わず買っちゃいました(合わせて10ドル)。

拍手[0回]

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
12 2025/01 02
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
プロフィール
HN:
ふく
年齢:
44
性別:
男性
誕生日:
1980/06/17
職業:
ニート(旅行者)
自己紹介:
世界一周のために仕事を辞めちゃいました。この先どうなることやら。。。
直接の連絡はこちらまでお願いします。
最新記事
最新コメント
[12/27 ふく]
[12/26 せん]
[12/21 ふく]
[12/21 cao]
[12/06 ふく]
Google AdSense
Google 検索
Google
最新TB
バーコード
最古記事
アクセス解析
google adsense
Powered by ニンジャブログ  Designed by ゆきぱんだ
Copyright © サラリーマン→放浪者→...→ワーホリ→...→派遣社員→正社員(予定) All Rights Reserved
忍者ブログ / [PR]