忍者ブログ
正社員を辞めて、海外に出たのはいいが、帰ってきたらこんな感じという生活を書いていきます
[106] [105] [104] [103] [102] [101] [100] [99] [98] [97] [96]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

IMG_0928.jpg
サボってたブログをまた始めます。

ちなみに、オーストラリアでは6ヶ月ホテルで働き、2ヶ月学校に通って今に至ってます。

 

で、6日前から仕事探しでシンガポールに来ています。せっかく、オーストラリアで英語を学んだんで、こっちで仕事してさらにスキルを伸ばそうと考え、ここまで着ましたが、現地採用なので、あまりそううまくいかない気配がしてきています。

 

これまでで気付いた現地採用のマイナス

・現地採用なので、シンガポール人と同じ基準になり、給料が低く、住宅補助などの福利厚生がない

・日本人を望まれての仕事なので、日本人に対しての仕事になってしまうので、仕事内容が限られ、日本語を使う仕事になる

・シンガポールの英語はシングリッシュと呼ばれるほどアクセントが強く、発音に関しての進歩は望めそうもない

 

プラス

・アセアン諸国に対してのビジネスの中心なので、海外でのビジネス経験をシンガポールに限らず、広く積めそう

・日本人社員数が少ないので、早く責任のある立場を任せてもらえそう

・なんだかんだいっても英語圏なので、英語を使うことには慣れそう

 

こんな感じですね。

これでもやりたいか??ってところです。

 

 

また、シンガポールでの就活情報をアップしていきます。

英語の練習のため、英語でも書いてるんで間違いがあれば(おそらく多数)遠慮なく教えてください

 

 

 

I start my blog again. I had worked in hotel in Aus for 6 months, later I went to English school for 2 months and I am in Singapore now.

 

I started job hunting 4 days ago and I keep doing this. I have learned English for 2 years in Aus, so I intend to work in Singapore and improve English more. That's why I'm here, but it seems not so easy to make sure this hope. Let's see about pros and cons.

 

Negative aspect about work in Singapore

-I will be hired as employee in Singapore, so every work condition is same as Singapore employee it means salary is lower than Japan and no support for accommodation, etc.

-Company expect me as Japanese native, so probably my position need to work with Japanese customers or companies. It may hard to keep using English during the job.

-In Singapore, they call there English as Singlish. They have pretty much accent in English, therefore it is almost impossible to improve accent in English

 

Positive aspect

-Singapore is central of business in ASEAN countries, it may provide me many chances to work world wide.

-There are not so many Japanese in each company, so I might promote easier than Japan.

-English is first business language in here anyway, so I will accustom to use English.

 

That's all so far.

Still you wanna work in here?? it is the question.

 

I will update information about job hunting in Singapore later on.

I write this blog in English for practice. If you find any mistake(should be a lot), don't hesitate just tell me by comment or E-mail, please.

拍手[4回]

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
inspire the next
I have been looking forward to see your blog. You have to update your blog at least twice a week.

何故か、英語のみの書き込みが禁止されてるぞ・・・
りあ 2011/11/09(Wed) 編集
英語だけで大丈夫
訂正したんで英語だけでも大丈夫なはずです。
週1ぐらいで書くつもりです。

面接で日本人面接官に'シンガポール人には分かりやすい英語ですよ'って言われて、少しへこんでます
ふく 2011/11/10(Thu) 編集
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
プロフィール
HN:
ふく
年齢:
43
性別:
男性
誕生日:
1980/06/17
職業:
ニート(旅行者)
自己紹介:
世界一周のために仕事を辞めちゃいました。この先どうなることやら。。。
直接の連絡はこちらまでお願いします。
最新記事
最新コメント
[12/27 ふく]
[12/26 せん]
[12/21 ふく]
[12/21 cao]
[12/06 ふく]
Google AdSense
Google 検索
Google
最新TB
バーコード
最古記事
アクセス解析
google adsense
Powered by ニンジャブログ  Designed by ゆきぱんだ
Copyright © サラリーマン→放浪者→...→ワーホリ→...→派遣社員→正社員(予定) All Rights Reserved
忍者ブログ / [PR]